用英語講好中囯故事——Wu Song Fighting the Tiger(武鬆打虎)
In the Song Dynasty, there lived a man named Wu Song, who was very brave.
One day, he went to visit his elder brother on foot. When he passed Jingyang Ridge, it was nearly noon. Wu Song felt hungry and thirsty. He saw an inn in front of him. There was a flag with several big characters on it beside the door, it said: “Three bowls and you won’t cross the ridge.”
Wu Song went in and ordered some beef and wine. The owner said his wine was strong and advised Wu Song not to drink too much. But Wu Song didn’t care about this. After he drank 18 bowls of wine, he felt a little dizzy. But he thought it didn’t matter, then stood up and left for Jingyang Ridge.
After walking for some distance, he felt tired and lay down on a stone to have a rest. Just then, a tiger darted out from behind the tree. Wu Song quickly jumped up and dodged. The tiger pounced again, Wu Song hit back with his stick, but it just hit a branch and broke into two pieces. The the tiger became angry, it paused for a few seconds and rushed towards Wu Song again. This time, Wu Song dodged and jumped onto its back, grabbed its fur and punched the tiger's head with his bare fist. After dozens of punches, the tiger stopped moving. Wu Song found that it was dead.
From then on, people wouldn’t need to worry about the tiger anymore. Wu Song became a well-known hero.
武松打虎
宋朝时期,有一位叫武松的男子,他非常勇敢。
有一天,他步行去探望哥哥。路过景阳冈时,已经快中午了,武松感到又饿又渴。他看到前面有一家客栈,门旁边挂着一面旗子,上面有几个大字:“三碗不过岗。”
武松走了进去,要了一些牛肉和酒。店主说他的酒很烈,建议武松不要喝太多。但武松并不在乎。他一共喝了十八碗酒,感觉有点晕。但他认为这并无大碍,于是起身去往景阳冈。
走了没多远,他感觉累了就躺在石头上休息。就在这时,一只老虎从树后面窜了出来。武松迅速跳起来,躲开了。老虎又扑了过来,武松用棍子回击,但是棍子打到了树枝上,折成了两段。老虎被激怒了,它停了一会儿,然后又朝武松冲了过来。这一次,武松躲开了,随即跳到了老虎背上,揪住虎皮,用拳头猛打虎头。打了几十拳后,老虎不再动了,死了。
从那时起,人们再也不用害怕老虎了。武松成了一位人人皆知的英雄。