"壟斷市場"用英語怎麼說?
Corner the market
这个短语指的是一个公司或个人控制了某个特定市场的大部分份额,从而能够控制价格和供应。常用于商业领域,表示某个公司或个人在市场上具有垄断地位,能够对市场进行控制。
这个短语最早起源于19世纪的美国,指的是一个人或公司通过采取一些策略或手段来控制某种商品或服务的市场份额。在当时的美国,许多大型企业通过垄断市场来获取更多的利润,这也导致了一些反垄断法律的出现。
在句子中作为动词短语使用,通常用于被动语态,表示某个公司或个人被认为控制了某个市场。在使用时需要注意搭配的动词和名词,以确保表达准确。
有时候这个短语会被误用为指代市场上某个产品或服务的表现很好或很受欢迎,但实际上它的含义更偏向于垄断市场。
Examples:
The company has successfully cornered the market for organic produce.
这家公司成功地垄断了有机农产品市场。
He managed to corner the market for luxury cars in the region.
他成功地垄断了该地区的豪华汽车市场。
The new technology has allowed them to corner the market for computer software.
这项新技术使他们得以垄断计算机软件市场。
The company's aggressive marketing strategy helped them corner the market quickly.
公司的激进营销策略帮助他们迅速垄断市场。
She is determined to corner the market for sustainable fashion in the industry.
她决心要在这个行业中垄断可持续时尚市场。
Their innovative approach has enabled them to corner the market for eco-friendly products.
他们的创新方法使他们得以垄断环保产品市场。
The company's early entry into the market allowed them to corner a significant portion of it.
公司较早进入市场使他们得以垄断其中的重要部分。
They used aggressive pricing strategies to corner the market for budget-friendly smartphones.
他们采用激进的定价策略来垄断价格亲民的智能手机市场。
The company's high-quality products have helped them corner the market for premium skincare products.
公司的高品质产品帮助他们垄断了高端护肤品市场。
The acquisition of their competitor allowed them to corner the market for athletic wear.
对竞争对手的收购使他们得以垄断运动装市场。