最后一根稻草:the last straw

Time:July 27, 2024

拜登最近退选了,新闻时不时冒出“压倒拜登参选的最后一根稻草”之类的表述。这里的“稻草”表示影响很轻的因素。

在汉语里,我们常用羽毛表达轻的物体,如“千里送鹅毛,礼轻人意重”,再如大司马的《报任安书》中的“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛”。

在传统汉语里,“稻草”的“轻”之色彩不强。“稻草”在传统中国的存在感,除了作为稻谷的茎秆外,也是中药材,据说有“治疗噎膈、反胃、食滞、腹痛、泄泻、消渴,黄疸、喉痹、痔疮、烫火伤”等工效。

“最后一根稻草”是源于西方说法。不过,英国由于地处高寒地带,不种植商业水稻,欧洲也只在地中海附近有水稻。所以“最后一根稻草”的“稻”应该是我们加上去的, 因为现代汉语不喜欢单字的名词。

英语只有the last straw的短语, 并没有the last rice straw的表达。

the last straw的全版本为the last straw which breaks the camel's back。这有点《旧约》风格,但人们搜索《旧约》,发现了很多camel和straw, 但是没有last straw。

据有人查验,此短语从18世纪中期开始使用。多年来,也有变种,其中一个也使用了羽毛,即it is the last feather that breaks the horse's back。

the last straw源自下面这个寓言。一个富人用骆驼运草,他为了最大限度地利用动物,就尽可能多地往骆驼身上加草。有一次,当他把最后一根草放到骆驼背上,骆驼倒下了。骆驼的背也断了,这样那人连一根草也搬不了了。

straw源自古英语streaw,含义是晒干的作物茎秆,并无“稻”之说法。

因此straw man也只是“草人”,并非“稻草人”。另外,也没有straw woman, 因为稻草人不必分公母。

straw作为农作物副产品,大小和形状不固定,而且作物材料来使用时也不是按根数,所以其常态是不可数名词。

可若刻意,比如上面的the last straw, the second last straw, 它是可数的。可数的straw强调每根草的个体独立性和重要性,就如同the last straw压死骆驼一样。

另外,现在喝饮料的塑料管也叫straw,它自然也是可数的。

the last straw也写成the final straw。 last源自古英语,而final源自古法语。

RECENT POSTS

dog's breakfast:乱七八糟

虽然dog在英语中比“狗”在汉语里尊贵,但也不全是好词,比如dog's breakfast的含义便是“乱七八糟”,如 【例句1】He's made a real dog's bre...
July 27, 2024
dog's breakfast:乱七八糟

bread(面包)可数吗?看图说话!

主流词典都将bread标为不可数,但遇到下面这样该怎么表达呢? 英语就是用two breads。同样下面这样是three breads。 也就是若语境对面包限制为同一品种,且个头形状差不多,那...
July 27, 2024
bread(面包)可数吗?看图说话!

take A great pride: 不定冠词要不要?

看例句 【例句1】I take great pride in my family. 【例句2】I take a great pride in my family. 主流词典大都将pride标为uncountable, 但《牛津高级学者辞典》还将它标...
July 27, 2024
take A great pride: 不定冠词要不要?

square meal:美餐

square的最常见含义是“正方形”,但也有fair或honest之义,所以square meal为“相当好的饭”。 汉语有“贤良方正”,表达“德才兼备的好人...
July 27, 2024
square meal:美餐

在餐馆吃饭:in a restaurant的a要不要?

餐馆是可数名词,所以常态是不能裸单,如 【例句1】We had a meal in a restaurant. [牛津高级学者辞典] 【例句2】We went to my favourite restaurant to celebrate. [牛津高...
July 27, 2024
在餐馆吃饭:in a restaurant的a要不要?

conscientious:一丝不苟

conscientious看起来有点长,但是它中间的-scient-也是scientist的词干。 scientist(科学家)做事的常态都认真,con-强化之义,所以conscientious就是“一丝不苟的、认真的&r...
July 27, 2024
conscientious:一丝不苟

必看是must-see, 必去是must-go吗?

自媒体经常用“八大必看”、“十大必去”等耸人标题,但这也不能算汉语的专利,因为must-see现在已经被主流词典收录了,如 【例句1】Sydney is one of the w...
July 27, 2024
必看是must-see, 必去是must-go吗?

Go with Tatiana: “Wind rises” in Guizhou Guiding|在贵州邂逅《起风了》

Few of us can say that we like the wind. The imagination immediately conjures up images of cold and dreary days. The wind blows the last yellow leaves from...
July 27, 2024
Go with Tatiana: “Wind rises” in Guizhou Guiding|在贵州邂逅《起风了》

英文“year”是什么意思

年份的英文表达 简介 在英语中,"year"一词指的是时间的度量单位,通常指地球围绕太阳旋转一周的时间,即公历一年。它广泛应用于各种场合,如计算年龄、日期、季节等。此外,"year"也...
July 27, 2024
英文“year”是什么意思

“半个小时” 不是 “half a hour” 你错了这么多年!

相信很多人在学习英语时,都曾经听说过“half a hour”这个表达。这个错误可能源于对“half”和“a”两个词的直接组合,认为它们可以直接用来修...
July 27, 2024
“半个小时” 不是 “half a hour” 你错了这么多年!

CATEGORY