用英语讲中国故事——The Friendship of Guan Zhong and Bao Shuya 管鲍之交
管鲍之交
The Friendship of Guan Zhong and Bao Shuya
说的是管仲与鲍叔牙之间深厚的友情。后来也形容朋友之间交情深厚、彼此信任的关系。
It refers to the deep friendship between Guan Zhong and Bao Shuya. Later, it was also used to describe the deep friendship and mutual trust between friends.
在春秋时期,管仲与鲍叔牙自幼相识,两人性格迥异却志趣相投。
During the Spring and Autumn Period, Guan Zhong and Bao Shuya knew each other since childhood. They had very different personalities but similar interests.
管仲家境贫寒,而鲍叔牙则家境殷实。
Guan Zhong came from a poor family, while Bao Shuya came from a wealthy family.
尽管如此,鲍叔牙从未因此看轻管仲,反而处处关照他,两人的友情因此日益深厚。
Despite this, Bao Shuya never looked down on Guan Zhong. Instead, he took care of him everywhere, and the friendship between the two became increasingly deep.
两人曾合伙做生意,管仲因家境贫寒而投入的本钱较少,但分红时却多拿了些。
The two had once done business together. Guan Zhong invested less capital because of his poor family, but he took more dividends.
对此,鲍叔牙并未计较,反而解释说管仲家贫更需要钱。
Bao Shuya did not care about this, but explained that Guan Zhong needed more money because of his poor family.
这种相互理解和包容,进一步加深了他们的友情。
This mutual understanding and tolerance further deepened their friendship.
而他们的国家齐国,内部政治斗争激烈,外部又面临其他国家的威胁。
Their country, Qi, had fierce internal political struggles and faced threats from other countries.
当齐国发生内乱时,管仲与鲍叔牙分别辅佐不同的公子避难。
When Qi was in civil strife, Guan Zhong and Bao Shuya assisted different princes to take refuge.
管仲辅佐公子纠,鲍叔牙辅佐公子小白,这两人都是齐王齐襄公的弟弟。
Guan Zhong assisted Prince Jiu, and Bao Shuya assisted Prince Xiaobai. Both of them were brothers of Duke Xiang of Qi.
在齐国发生内乱时,齐襄公被杀,他的两个弟弟想赶回齐国当君王。
When the civil strife broke out in Qi, Duke Xiang of Qi was killed, and his two brothers wanted to rush back to Qi to be kings.
所以管仲和鲍叔牙也为了这两人,而互相拦截对方。
So Guan Zhong and Bao Shuya also intercepted each other for these two people.
没想到最后是公子小白和鲍叔牙先赶回齐国国都,当上了国君。
Unexpectedly, it was Prince Xiaobai and Bao Shuya who rushed back to the capital of Qi first and became kings.
公子小白(即后来的齐桓公)继位,后来也杀了公子纠,在杀管仲的时候,鲍叔牙力荐管仲为相,说这人能力出众,自己则甘愿退居幕后。
Prince Xiaobai (later Duke Huan of Qi) succeeded to the throne and later killed Prince Jiu. When killing Guan Zhong, Bao Shuya strongly recommended Guan Zhong as prime minister, saying that this person had outstanding abilities, and he was willing to retreat behind the scenes.
如果管仲被重用,国家将会强盛。
If Guan Zhong was reused, the country would be strong.
齐桓公被说服,直接重用管仲,让他当了宰相。
Duke Huan of Qi was persuaded and directly reused Guan Zhong and made him prime minister.
齐国在管仲的辅佐下,齐国政治清明、经济繁荣、军事强盛,最终成为春秋五霸之首。
With the assistance of Guan Zhong, Qi had clear politics, prosperous economy, and strong military, and eventually became the leader of the Five Hegemons of the Spring and Autumn Period.
管仲曾说:“生我者父母,知我者鲍叔也。”“管鲍之交”一时传为佳话。
Guan Zhong once said: "My parents gave me life, but Uncle Bao knows me." The friendship between Guan and Uncle Bao became a legend.
这个故事告诉我们:真正的友谊是建立在相互理解、相互支持和信任之上的。我们要学会珍惜友情,学会在朋友需要帮助时给予支持。
This story tells us that true friendship is based on mutual understanding, mutual support and trust. We should learn to cherish friendship and support our friends when they need help.