dear是“亲爱的”,money是“钱”,那“dear money”是什么意思?

Time:July 23, 2024

在这个快节奏、高压力的时代,我们常常将“钱”视为一种冷冰冰的交易媒介,如果老外跟你说dear money你会怎么想?是不是理解为亲爱的钱?那你就掉进坑里去啦!

dear money是"亲爱的钱"吗?

“Dear Money”并非字面意思上的“亲爱的钱”。实际上,这个短语在金融和经济领域有着特定的含义。

实际意思表示:需要支付高额利息或费用的贷款,高利贷

举个例子:

Borrowing from dear money lenders can trap you in a cycle of high-interest debt.

向高利贷者借钱可能会让你陷入高利息债务的循环中。

funny money是什么意思?

"Funny money" 在英语中通常不指“有趣的钱”实际意思表示:“假钞、黑钱,来路不明的钱”

假币:这是"funny money"最常见的含义。它指的是伪造或非法制造的货币,这些货币在外观上与真实货币相似,但实际上是无效的或不被官方承认的。这种用法强调了这些货币的不真实性和欺骗性。

来路不明的钱:除了假币外,"funny money"有时也用来指那些来源不明或可疑的资金。这些资金可能涉及非法活动,如洗钱、诈骗等。

黑钱:在某些语境下,"funny money"还可以指通过非法手段获得的资金,即所谓的“黑钱”。这些资金往往与犯罪活动有关,并且被用于不正当的目的。

举个例子:

He was caught with funny money.

他被抓到持有假币。

old money是什么意思?

“Old money”一词的含义并非字面上的“旧钱”,而是具有特定的社会和文化内涵。它通常指的是那些祖上殷实、长期保持富裕状态的家庭或成员,即继承了祖业和财富的“富二代”或富裕世家。

old money表示:富二代,或富裕世家

举个例子:

She comes from old money.

“她出身于富裕世家。

RECENT POSTS

“冰淇淋球”可别说成ice cream ball!太尴尬了!

走在烈日下,汗水顺着脸颊滑落,那一刻,我无比想念那一口细腻顺滑、冰爽透心的冰淇淋。它不仅仅是一种解暑的甜品,更是夏日里的一抹清凉慰藉,能瞬间驱散周身的燥热,让心灵得到片刻的...
July 23, 2024
“冰淇淋球”可别说成ice cream ball!太尴尬了!

Put my foot in my mouth可不是“要把脚放进嘴里”!

在这个五彩斑斓的语言世界里,每一句话都承载着特定的含义与情感,而英语中的一句俚语——“Put my foot in my mouth”,初听起来似乎带着几分荒诞与不可思...
July 23, 2024
Put my foot in my mouth可不是“要把脚放进嘴里”!

老外常说的gonna,wanna,gotta怎么用?居然80%的人都用错了!​

在这个快节奏的国际交流时代,掌握一些地道的英语口语表达无疑能让我们的沟通更加顺畅自然。今天,就让我们一起走进老外常说的三个“缩写词”——gonna、w...
July 23, 2024

I'm in the family way可别理解成“在回家路上”,用错超级尴尬!

有次和一个老外打电话她说I'm in the family way,我以为她说她在回家的路上,没在意,她说我出了这么大的事情不恭喜我吗?我很疑惑不就是回家的路吗?到底是什么意思? I'm i...
July 23, 2024

“我病了”千万不要说"I am sick"!老外听到会误解的!

病中偶遇友,我言“I'm sick”,本意诉不适。老外听后神色紧,忙问缘由何所急。一笑释误会,语境不同意相异,交流需细腻。下面一起拓展相关表达: 为什么I am sick要慎用...
July 23, 2024

好吃是delicious, 那么"难吃"的英语怎么说?

心情糟?一定是没吃饱。 灵感枯?一定是没吃饱。 效率低?一定是没吃饱。 万物皆下品 唯有食物高 我们都知道“好吃”是delicious 那么偶尔碰到不合口的菜色 我们应...
July 23, 2024
好吃是delicious, 那么"难吃"的英语怎么说?

“荷花”用英文怎么翻译?

荷花是中国的名花之一,深受人们喜爱。中国许多地方的湖泊和池塘都适宜荷花生长。荷花色彩鲜艳,夏日清晨绽放,夜晚闭合。花期长达两三个月,吸引来自各地的游客前往观赏。荷花具有...
July 23, 2024
“荷花”用英文怎么翻译?

国花“牡丹”用英文怎么翻译?

牡丹花色艳丽,形象高雅,象征着和平与繁荣,因而在中国被称为“花中之王”。中国许多地方都培育和种植牡丹。千百年来,创造了许多诗歌和绘画赞美牡丹。唐代时期,牡丹在...
July 23, 2024
国花“牡丹”用英文怎么翻译?

迎着风雪傲然绽放的“梅花”,用英文怎么翻译?

梅花位居中国十大名花之首,源于中国南方,已有三千多年的栽培历史和种植历史。隆冬时节,五颜六色的梅花不畏严寒,迎着风雪傲然绽放。在中国传统文化中,梅花象征着坚强、纯洁、高雅...
July 23, 2024
迎着风雪傲然绽放的“梅花”,用英文怎么翻译?

“朋友圈”用英文怎么说?千万别翻译成“friend circle”!

朋友是friend,圈是circle  那很多小伙伴就会认为 朋友圈是friend circle 其实这是错误的英文表达? 那么你知道“朋友圈”用英语怎么说? 一起来学习下吧! 01. Mo...
July 23, 2024

CATEGORY