dear是“亲爱的”,money是“钱”,那“dear money”是什么意思?
在这个快节奏、高压力的时代,我们常常将“钱”视为一种冷冰冰的交易媒介,如果老外跟你说dear money你会怎么想?是不是理解为亲爱的钱?那你就掉进坑里去啦!
dear money是"亲爱的钱"吗?
“Dear Money”并非字面意思上的“亲爱的钱”。实际上,这个短语在金融和经济领域有着特定的含义。
实际意思表示:需要支付高额利息或费用的贷款,高利贷
举个例子:
Borrowing from dear money lenders can trap you in a cycle of high-interest debt.
向高利贷者借钱可能会让你陷入高利息债务的循环中。
funny money是什么意思?
"Funny money" 在英语中通常不指“有趣的钱”实际意思表示:“假钞、黑钱,来路不明的钱”
假币:这是"funny money"最常见的含义。它指的是伪造或非法制造的货币,这些货币在外观上与真实货币相似,但实际上是无效的或不被官方承认的。这种用法强调了这些货币的不真实性和欺骗性。
来路不明的钱:除了假币外,"funny money"有时也用来指那些来源不明或可疑的资金。这些资金可能涉及非法活动,如洗钱、诈骗等。
黑钱:在某些语境下,"funny money"还可以指通过非法手段获得的资金,即所谓的“黑钱”。这些资金往往与犯罪活动有关,并且被用于不正当的目的。
举个例子:
He was caught with funny money.
他被抓到持有假币。
old money是什么意思?
“Old money”一词的含义并非字面上的“旧钱”,而是具有特定的社会和文化内涵。它通常指的是那些祖上殷实、长期保持富裕状态的家庭或成员,即继承了祖业和财富的“富二代”或富裕世家。
old money表示:富二代,或富裕世家
举个例子:
She comes from old money.
“她出身于富裕世家。