跑两圈的英语可不是"run two circles"?歪果仁听了很懵圈

Time:August 2, 2024
run two circles≠跑两圈        

circle作名词的意思是“圆形;  圆形物; 环状物”,更侧重于形象上是圆的,不是方的,不是三角形的。但是大家应该都知道学校操场并不是正圆形,所以正确的说法是:

run two laps 

lap n.(跑道等的) 一圈

我们都知道lap作为“大腿”的意思,laptop就是笔记本电脑。除此之外它还有一个也经常使用的意思

a complete trip around a race track that is repeated several times during a competition

(跑道的)一圈,一周

例:

He recorded the fastest lap in last weekend's Hungarian Grand Prix.

在上周的匈牙利大奖赛中他创造了最快单圈成绩纪录。

After a strong start, she was passed by several runners in/on the final/last lap and finished ninth.

她在起跑阶段很有优势,但在最后一圈时被几名选手超出,最终获得了第九名。

lap也可以直接作动词,表示“(在赛跑中)领先一圈(或数圈)”

go/run around in circles的意思是“原地兜圈”,转了一圈又回到起点这种方式引申为“毫无进展;白忙,瞎忙乎”。

例:

The discussion kept going around in circles.

讨论一直在原地兜圈子。

I've been running around in circles trying to get all the reports finished before the meeting.

我一直在瞎忙,想在会前写完所有的报告,可是却毫无头绪

长跑 ≠ long run  

long是“长”,

run是“跑”,

但long run却不是“长跑”。

long run真正意思是“长期的”,

固定搭配是

in the long run ”

in the long run

at a time that is far away in the future

从长远看;终究

例:

It seems a lot of effort but I'm sure it's the best solution in the long run.

看起来需要付出很大的努力,但从长远来看,我敢肯定这是最好的解决办法。

我们所说的“长跑”强调的是距离长,

正确表达:

long-distance running

例:

In the P.E.class we had the long-distance running.

体育课上,我们要进行长跑。

短跑 ≠ run short  

short有“短的”意思,

但run short并不是“短跑”,

而是指:

短缺、不够,快用完

固定搭配:

run short of something,

表示:某物品短缺、快用完了。

另外,ran out of 表示:

用完、耗尽

run out of money = 钱花光了

run out of credit = 手机停机

“短跑”的正确表达是:

sprint

/sprɪnt/

v./n. 短距离快速奔跑(或游泳)

例:

She was the world sprint champion.

她是短跑世界冠军。

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

RECENT POSTS

老外说 play ball with you 的意思可不是“和你一起打球”,理解错就尴尬了!

我们知道,play是“玩”,ball是“球”; 但老外说play ball with you, 竟然不是想和你玩球,那是什么意思?1play ball with sb play ball字面是:玩球; 其实它还有&...
August 2, 2024

哪个瞬间突然觉得自己老了?

Just as Mr. Zhu Ziqing depicted in his essay "Hurry", time slips away silently from our fingertips with a kind of cruel tenderness, leaving us feeling, "The tim...
August 2, 2024
哪个瞬间突然觉得自己老了?

You are stronger than you thought 你比自己想象的更加强大

You never know how strong you are until being strong is the only option you have 你永远不知道自己有多强大,除非 坚强是你唯一的选择时 Life is not easy at all 生活...
August 2, 2024

“The other day”的意思可不是“另一天”,那它到底是哪天?

大家都知道 Other是另外的 Day是日子 那你知道“The other day” 是什么意思吗? “另一天”? 当然不是! 那是什么意思呢? 一起学习一下吧~The other day &...
August 2, 2024

“欢迎再来中国”才不是“Welcome to China again”,千万别搞错了!

"Welcome to China" 是一个我们从小说到大的句式, 但要记住不能用错地方。 我们今天就来讨论它的正确用法! 一位美国朋友要回国了 小伙伴想要说“欢迎你再来中国”...
August 2, 2024
“欢迎再来中国”才不是“Welcome to China again”,千万别搞错了!

老外对你说“You excel me”是什么意思?可别翻译成“你表格我”​!

在这个全球化的时代,英语作为国际交流的通用语言,其中的每一个表达都蕴含着丰富的文化色彩和微妙的情感差异。今天,我们就来聊聊一个可能让不少人感到困惑的表达——...
August 2, 2024

“Eat my hat”可不是让你吃我的帽子,那你知道是什么意思吗?

大家都知道 Eat是吃 Hat是帽子 那你知道“Eat my hat” 是什么意思吗? “吃了我的帽子”? 当然不是! 那是什么意思呢? 一起学习一下吧。 Eat my hat ≠...
August 1, 2024
“Eat my hat”可不是让你吃我的帽子,那你知道是什么意思吗?

“Big fish”的意思可不是“一条大鱼”,理解错就尴尬了!

大家都知道Fish是鱼的意思, 可是,如果外国人跟你说 “I eat no fish”时, 难道是说“我不吃鱼”? 当然不是。 那你知道是什么意思吗? 一起学习一下吧。 I e...
August 1, 2024
“Big fish”的意思可不是“一条大鱼”,理解错就尴尬了!

in school与in the school:定物件词的纠结

in school是美式英语,含义“处于上学的状况”(回答what condition),与“有工作,在工作”形成对比,如 【例句1】Are your boys still in school?(你的孩子们...
August 1, 2024
in school与in the school:定物件词的纠结

"I'm your man"可不是“我是你的人”!弄错意思真的很尴尬!

一天豆豆让Peter来帮他修下电脑, 没想到Peter居然"眉飞色舞"地说到: I'm your man! 豆豆想:这是在跟我表白吗? 豆豆,你又想多了 01. “I'm your man”的英文是...
August 1, 2024

CATEGORY