用英语讲中国故事——Practice makes Perfect 熟能生巧

Time:August 11, 2024

熟能生巧

Practice makes Perfect

意思是通过反复练习和实践,就能找到窍门,技能会逐渐提高,干起事来得心应手。

It means that through repeated practice and practice, you will find the trick, your skills will gradually improve, and you will be able to do things with ease.

从前,有一个非常厉害的射箭高手,名叫陈尧咨。

Once upon a time, there was a very good archery expert named Chen Yaozi.

他的箭法高超,几乎箭箭都能射中靶心。

He was an excellent archer and almost every arrow he shot hit the bull's eye.

有一天,他正在院子里练习射箭,围观的人群中有一位老翁,他正专心地卖油,似乎对陈尧咨的射箭技术并不在意。

One day, he was practicing archery in the yard. Among the crowd of onlookers was an old man who was concentrating on selling oil and didn't seem to care about Chen Yaozhi's archery skills.

陈尧咨射了几箭,每一箭都正中红心,围观的人群纷纷鼓掌称赞,只有那位老翁淡淡地说:“这也只是手熟罢了。”

Chen Yaozhi shot several arrows, and each arrow hit the bull's eye. The crowd applauded and praised him. Only the old man said calmly, "This is just a skill you have."

陈尧咨听了,感到有些不悦,心想:“我射箭的技艺这么高,你一个卖油的老头竟然敢这样轻视我!”

Chen Yaozhi felt a little unhappy after hearing this, thinking: "I am such a skilled archer, and you, an old oil seller, dare to look down on me like this!"

于是,他走过去对老翁说:“你凭什么说这仅仅是手熟呢?”

So he walked over to the old man and said, "Why do you say this is just a matter of practice?"

老翁微笑着回答:“我卖油多年,倒油时手自然就熟了。你射箭也是如此,只是你射箭射多了,手也熟了。”

The old man smiled and replied, "I have been selling oil for many years, so my hands are naturally familiar with pouring oil. It's the same with your archery, but you shoot a lot and your hands are also familiar with it."

说完,老翁拿出一个铜钱,放在油壶的口上,然后用勺子舀起油,从铜钱的孔中缓缓倒入油壶,而铜钱竟然一点油也没沾到。

After saying that, the old man took out a copper coin, placed it on the mouth of the oil pot, then scooped up the oil with a spoon and slowly poured it into the oil pot through the hole in the copper coin, but the copper coin did not get any oil on it.

围观的人群再次惊叹,陈尧咨也心服口服,明白了“熟能生巧”的道理。

The crowd was amazed again, and Chen Yaozhi was convinced and understood the truth that "practice makes perfect".

这个故事告诉我们:学习任何一项技能,都需要通过大量的练习才能达到熟练的境界。所以在学习新技能时,也要有耐心,不怕困难,不断练习,最终就能掌握技能,做到“熟能生巧”。

This story tells us that learning any skill requires a lot of practice to achieve proficiency. So when learning new skills, we must also be patient, not afraid of difficulties, and practice continuously, and eventually we will master the skills and achieve "practice makes perfect."

RECENT POSTS

用英语讲中国故事——Waiting at One’s ease for the Exhausted Enemy 以逸待劳

以逸待劳 Waiting at One’s ease for the Exhausted Enemy “三十六计”中的第四计——以逸待劳计 The fourth of the Thirty-Six Stratagems: W...
August 11, 2024
用英语讲中国故事——Waiting at One’s ease for the Exhausted Enemy 以逸待劳

用英语讲寓言故事——Farmer and Snake 农夫与蛇

农夫与蛇 Farmer and Snake 这是一个令人悲伤的故事,且看下文: This is a sad story, read below: 在寒冷的冬天,一个农夫在田野里行走时,发现了一条冻僵的蛇。 In the cold wi...
August 11, 2024
用英语讲寓言故事——Farmer and Snake 农夫与蛇

用英语讲中国故事——The Friendship of Guan Zhong and Bao Shuya 管鲍之交

管鲍之交 The Friendship of Guan Zhong and Bao Shuya 说的是管仲与鲍叔牙之间深厚的友情。后来也形容朋友之间交情深厚、彼此信任的关系。 It refers to the deep friends...
August 11, 2024
用英语讲中国故事——The Friendship of Guan Zhong and Bao Shuya 管鲍之交

用英语讲中国故事——Recommend Oneself 毛遂自荐

毛遂自荐 Recommend Oneself 指毛遂勇于自我推荐,抓住机遇,跟随平原君前往楚国游说。后比喻勇于展现自我或自己推荐自己担负重任做事情。 It means that Mao Sui was brave en...
August 10, 2024
用英语讲中国故事——Recommend Oneself 毛遂自荐

用英语讲中国故事——The Blessing in Disguise 塞翁失马

塞翁失马 The Blessing in Disguise 说的是边塞一老翁丢了一匹马(塞翁:住在边界险要之处的老人),后来这匹马又带着一匹马回来了;比喻虽然暂时遭受损失,却也许因此得到好处,坏事在一...
August 10, 2024
用英语讲中国故事——The Blessing in Disguise 塞翁失马

用英语讲中国故事——Success is Xiao He, and failure is Xiao He 成也萧何,败也萧何

成也萧何,败也萧何 Success is Xiao He, and failure is Xiao He 这说的是韩信成为大将军是萧何推荐的,被杀也是萧何出的计策,这一成语形象地表达了事物发展的两面性,即同一个人...
August 10, 2024
用英语讲中国故事——Success is Xiao He, and failure is Xiao He 成也萧何,败也萧何

用英语讲中国故事——Qixi Festival, Cowherd and Weaver Girl 七夕 牛郎织女

七夕节,又称乞巧节、少女节或女儿节,也是我国的情人节。 The Qixi Festival, also known as the Qiqiao Festival, the Girls' Festival or the Daughter's Day, is a...
August 10, 2024
用英语讲中国故事——Qixi Festival, Cowherd and Weaver Girl 七夕 牛郎织女

用英语讲中国故事——Plundering a Burning House 趁火打劫

趁火打劫 Plundering a Burning House “三十六计”中的第五计——趁火打劫计 The fifth strategy in the "Thirty-Six Strategies" - Plundering a Bu...
August 10, 2024
用英语讲中国故事——Plundering a Burning House 趁火打劫

“七夕”用英文怎么说?

七夕了, 又到了绞尽脑汁买礼物、 朋友圈被刷屏、 疯狂吃狗粮的“高光时刻” 然而……你要学习! 一起来了解一下关于“七夕”的英语知识把~01...
August 10, 2024

七夕快乐,愿你一生幸福,所愿皆如愿

Today marks the romantic Double Seventh Festival. This festival is not only a commemorative day for the legend of Cowherd and Weaver Girl's reunion across t...
August 10, 2024
七夕快乐,愿你一生幸福,所愿皆如愿

CATEGORY