“玩手机”不是play the phone,老外听到要笑歪了
手机提供了丰富的娱乐方式,如听音乐、看视频、玩游戏、阅读电子书等。这些活动不仅可以放松身心,还能丰富人们的生活。那我们怎么用英语表达play the phone?这样就大错特错啦!
玩手机用英语怎么说?
“玩手机”在英语中通常可以表达为“play on one's phone”或者更简单地“play with one's phone”。这里的“one's”是指代某人的,比如“my phone”是我的手机,“his phone”是他的手机等。所以,“玩手机”可以是“play on my phone”或“play with my phone”等,具体使用哪个短语可能因个人习惯或语境而异。不过,在日常口语中,“play on/with one's phone”可能更多地被理解为在手机上玩游戏或进行某种娱乐活动,而如果只是简单地查看信息、浏览网页等,可能会直接用“use one's phone”来表达。
举个例子:
He spent the whole afternoon playing on his phone, ignoring everything else around him.
他整个下午都在玩手机,忽略了周围的一切。
手机没电用英语怎么说?
手机没电用英语可以表达为 "My phone is out of battery" 或者 "My phone's battery is dead"。这两种表达方式都非常常见且能够清晰地传达出手机电量已经耗尽的意思。
举个例子:
I realized my phone was out of battery just as I was about to make an important call.
我正准备打一个重要的电话,却发现手机没电了。
你来电话了用英语怎么说?
"你来电话了" 在英语中通常表达为 "You have an incoming call" 或者更口语化的 "You're getting a call"。如果是手机收到来电,也可以简单说 "You have a call" 或者 "You're getting a phone call"。
举个例子:
Just as I was about to leave, my phone rang and said "You have an incoming call".
我正准备离开,手机响了,显示“你来电话了”。