“猪油”才不是"pig oil",“菜油”也不是"vegetable oil",千万别搞错了!

Time:July 23, 2024

最近吃油这个话题又上热搜了,你喜欢吃猪油吗?还是喜欢吃菜油?不管是什么油只要是干净的油都是健康的油,那用英语怎么表达?“猪油”才不是"pig oil",“菜油”也不是"vegetable oil",千万别搞错了!

猪油用英语怎么说?

猪油在英语中通常表达为 "lard" 或 "pork fat"。其中,"lard" 更倾向于指经过加工提炼的猪油,而 "pork fat" 则更直接地描述了它是来自猪的脂肪。在不同的语境下,两者都可能会被使用,但具体使用哪个词汇可能会根据地区或习惯有所不同。

举个例子:

In traditional Chinese cooking, pork fat is often rendered down to make oil for stir-fries.

在中国传统烹饪中,经常将猪油提炼出来做炒菜用油。

vegetable oil 是什么意思?

Vegetable oil,即植物油,是指从植物的种子、果实或坚果中提取的油脂。

举个例子:

For a healthier alternative to butter, try using vegetable oil when cooking or baking.

为了更健康地替代黄油,在烹饪或烘焙时尝试使用植物油。

植物油种类英语表达:

Vegetable Oil - 植物油

Olive Oil - 橄榄油

Sunflower Oil - 葵花籽油

Canola Oil - 菜籽油(双低油菜籽油)

Corn Oil - 玉米油

Soybean Oil - 大豆油

Peanut Oil - 花生油

Sesame Oil - 芝麻油

Coconut Oil - 椰子油

Avocado Oil - 牛油果油

Flaxseed Oil - 亚麻籽油

Grapeseed Oil - 葡萄籽油

Walnut Oil - 核桃油

Hazelnut Oil - 榛子油

Pumpkin Seed Oil - 南瓜籽油

这些表达直接对应了不同种类的植物油,无需额外解释即可理解其含义。

RECENT POSTS

法国有个小镇名叫condom全世界都在恶搞,取了中文名很绝妙!

每个国家都有一些令人哭笑不得的奇葩地名。鸡西市,山大王,妈屿岛,珠窝村等等奇葩地名 而在国外,法国西南部的一个省份,而该省的确有一个小镇名叫康多姆(Condom)。这个地名在英语中...
July 23, 2024
法国有个小镇名叫condom全世界都在恶搞,取了中文名很绝妙!

“玩手机”不是play the phone,老外听到要笑歪了

手机提供了丰富的娱乐方式,如听音乐、看视频、玩游戏、阅读电子书等。这些活动不仅可以放松身心,还能丰富人们的生活。那我们怎么用英语表达play the phone?这样就大错特错啦!...
July 23, 2024
“玩手机”不是play the phone,老外听到要笑歪了

dear是“亲爱的”,money是“钱”,那“dear money”是什么意思?

在这个快节奏、高压力的时代,我们常常将“钱”视为一种冷冰冰的交易媒介,如果老外跟你说dear money你会怎么想?是不是理解为亲爱的钱?那你就掉进坑里去啦! dear money...
July 23, 2024
dear是“亲爱的”,money是“钱”,那“dear money”是什么意思?

“冰淇淋球”可别说成ice cream ball!太尴尬了!

走在烈日下,汗水顺着脸颊滑落,那一刻,我无比想念那一口细腻顺滑、冰爽透心的冰淇淋。它不仅仅是一种解暑的甜品,更是夏日里的一抹清凉慰藉,能瞬间驱散周身的燥热,让心灵得到片刻的...
July 23, 2024
“冰淇淋球”可别说成ice cream ball!太尴尬了!

Put my foot in my mouth可不是“要把脚放进嘴里”!

在这个五彩斑斓的语言世界里,每一句话都承载着特定的含义与情感,而英语中的一句俚语——“Put my foot in my mouth”,初听起来似乎带着几分荒诞与不可思...
July 23, 2024
Put my foot in my mouth可不是“要把脚放进嘴里”!

老外常说的gonna,wanna,gotta怎么用?居然80%的人都用错了!​

在这个快节奏的国际交流时代,掌握一些地道的英语口语表达无疑能让我们的沟通更加顺畅自然。今天,就让我们一起走进老外常说的三个“缩写词”——gonna、w...
July 23, 2024

I'm in the family way可别理解成“在回家路上”,用错超级尴尬!

有次和一个老外打电话她说I'm in the family way,我以为她说她在回家的路上,没在意,她说我出了这么大的事情不恭喜我吗?我很疑惑不就是回家的路吗?到底是什么意思? I'm i...
July 23, 2024

“我病了”千万不要说"I am sick"!老外听到会误解的!

病中偶遇友,我言“I'm sick”,本意诉不适。老外听后神色紧,忙问缘由何所急。一笑释误会,语境不同意相异,交流需细腻。下面一起拓展相关表达: 为什么I am sick要慎用...
July 23, 2024

好吃是delicious, 那么"难吃"的英语怎么说?

心情糟?一定是没吃饱。 灵感枯?一定是没吃饱。 效率低?一定是没吃饱。 万物皆下品 唯有食物高 我们都知道“好吃”是delicious 那么偶尔碰到不合口的菜色 我们应...
July 23, 2024
好吃是delicious, 那么"难吃"的英语怎么说?

“荷花”用英文怎么翻译?

荷花是中国的名花之一,深受人们喜爱。中国许多地方的湖泊和池塘都适宜荷花生长。荷花色彩鲜艳,夏日清晨绽放,夜晚闭合。花期长达两三个月,吸引来自各地的游客前往观赏。荷花具有...
July 23, 2024
“荷花”用英文怎么翻译?

CATEGORY