On Sunday还是On a Sunday?

Time:July 27, 2024

就“周日、周一”的日常对话语境是当下周。对当下的一周,只有一个星期天,所以不存在数数的问题,而且首字母大写的Sunday相当于自带定冠词,因此Sunday前面可没有限定词。

因为Sunday前面可以没有限定词,所以主流词典将它归入不可数名词,因此on Sunday是很规矩的表达,如

【例句1】We'll meet on Sunday.[牛津高级学者辞典]

【例句2】We're going to a match on Sunday.[朗文当代英语词典]

【例句3】We're going to visit my aunt and uncle on Sunday.[剑桥高级学者辞典]

前面三个例句的Sunday即将来到的星期天,这是因为:前面说过裸Sunday的常态是当下这周的;句子动词是将来时。

如果句子的动词是过去时,那么on Sunday则是刚过去的星期天,如

【例句4】We met on Sunday.[牛津高级学者辞典]

如果语境是多周,或说话人企图表达多周,那么Sunday就有多个了,此时便是可数名词了。此时Sunday更像普通名词,但可能Sunday还是让人感觉有独特性,而且首字母大写也深入人心了,所以sunday便没有流行。

既然是普通可数名词,那么a Sunday, the Sunday和Sundays都是可以。

前面说过裸Sunday的常态是最邻近的那个,那么a Sunday则是“认知不定的”那个(可以包括最邻近的那个),如

【例句5】He was born on a Sunday. [牛津高级学者辞典]

【例句5】的born过去单词动作,所以它的a Sunday就是“某个认知不定的星期天”。

如果主句是一般现在时,那么a Sunday可以是every Sunday, 如

【例句6】I always do yoga on a Sunday.[牛津高级学者辞典]

此句Sunday前的a因为句子有always, 所以有any之义,就如同下句的a,

【例句7】A cat has four legs.

不过【例句6】的a Sunday看上去还是有点怪,这可能也是该辞典在这个句子有(= every Sunday)的原因。

【例句6】的不定冠词a可以删去。删去之后的on Sunday因为句子动词的现在时而被理解为“每个星期天”(不是【例句1,2,3,4】的最邻近星期天)。

我们再来看下句

【例句8】I was born on Sunday.

这句在语法和语义上都没有问题,但是在语用上,我不可能过去的星期天出生,然后现在就能说法,所以还是下面这样恰当

【例句9】I was born on a Sunday.

RECENT POSTS

usually位置和语义

看下面例句 【例句1】He usually goes to church on Sundays.(在星期天他通常去教堂。) 【例句2】He goes to church usually on Sundays.(他通常在星期天去教堂。) 【例句1...
July 27, 2024
usually位置和语义

Blvd是什么意思?

柬埔寨首都金边最近对一条大道举行了挂牌仪式,此大道名的Blvd是Boulevard的缩写。 Boulevard拿自法语同一单词。它在法语里原指“军事城墙墙顶的大道”。英语中现...
July 27, 2024
Blvd是什么意思?

on Monday/Mondays和every Monday:蕴意不一样

看例句 【例句1】The store is open every Monday. (这家店每周一都开门。) 【例句2】The store is open on Monday. (这家店星期一开门。) 【例句3】The store is open on Mond...
July 27, 2024
on Monday/Mondays和every Monday:蕴意不一样

最后一根稻草:the last straw

拜登最近退选了,新闻时不时冒出“压倒拜登参选的最后一根稻草”之类的表述。这里的“稻草”表示影响很轻的因素。 在汉语里,我们常用羽毛表达轻的物体,如...
July 27, 2024
最后一根稻草:the last straw

dog's breakfast:乱七八糟

虽然dog在英语中比“狗”在汉语里尊贵,但也不全是好词,比如dog's breakfast的含义便是“乱七八糟”,如 【例句1】He's made a real dog's bre...
July 27, 2024
dog's breakfast:乱七八糟

bread(面包)可数吗?看图说话!

主流词典都将bread标为不可数,但遇到下面这样该怎么表达呢? 英语就是用two breads。同样下面这样是three breads。 也就是若语境对面包限制为同一品种,且个头形状差不多,那...
July 27, 2024
bread(面包)可数吗?看图说话!

take A great pride: 不定冠词要不要?

看例句 【例句1】I take great pride in my family. 【例句2】I take a great pride in my family. 主流词典大都将pride标为uncountable, 但《牛津高级学者辞典》还将它标...
July 27, 2024
take A great pride: 不定冠词要不要?

square meal:美餐

square的最常见含义是“正方形”,但也有fair或honest之义,所以square meal为“相当好的饭”。 汉语有“贤良方正”,表达“德才兼备的好人...
July 27, 2024
square meal:美餐

在餐馆吃饭:in a restaurant的a要不要?

餐馆是可数名词,所以常态是不能裸单,如 【例句1】We had a meal in a restaurant. [牛津高级学者辞典] 【例句2】We went to my favourite restaurant to celebrate. [牛津高...
July 27, 2024
在餐馆吃饭:in a restaurant的a要不要?

conscientious:一丝不苟

conscientious看起来有点长,但是它中间的-scient-也是scientist的词干。 scientist(科学家)做事的常态都认真,con-强化之义,所以conscientious就是“一丝不苟的、认真的&r...
July 27, 2024
conscientious:一丝不苟

CATEGORY