She married young(她年纪轻轻就结婚了)可以吗?
Time:July 28, 2024
下面这个例句来自《朗文当代英语辞典》词典
【例句1】She married young.
该辞典对此句加注了(=at a young age),这可能是编纂者已经意识到此句“有违常规 ”。
young在所有主流词典中都只有形容词用法,但在上句中却位于动词marry之后。
形容词可以在系动词后面做表语,但marry显然不是系动词。
【例句1】中young的最合理解读是副词,这也正是编纂者刻意加上=at a young age(介词短语做状语)的原因。
很遗憾地是只有极少词典有副词youngly,如《韦伯词典》。最接近younly的副词可能是youthfully,但它的“比实际看起来要年轻”意蕴强。
至于为什么youngly不被主流词典收录,原因待考。不过,按《牛津英语词典》,历史上用过youngly(1533年之后)。
英语比较注重句法结构,但是像【例句1】这样的句子也还是很流行,再如
【例句2】We ate the fish raw. [raw究竟修饰fish,还是eat呢?]
【例句3】I like coffee black. [black算是coffee的表语?]