noodle可数吗?常态是复形
Time:July 27, 2024
汉语可以说“一根面条”、“两根面条”、“几根面条”,英语的noodle也是可数的,但常态是复数形式,如
【例句1】Would you prefer rice or noodles?(你喜欢米饭还是面条?)[剑桥高级学者辞典]
【例句2】Serve the meat with rice or noodles. (把肉和米饭或面条一起上桌。)[朗文当代英语词典]
【例句3】Spoon the juicy noodles into bowls and top with the fish. (将多汁的面条舀入碗中,放上鱼。)[柯林斯高级学者辞典]
注意【例句1,2】中rice是单形而noodles是复形。大米在物理上也可以一粒一粒地数,但它作为食物很少有人去“粒粒皆辛苦”般地数,所以rice不可数(而且熟米黏在一起也很难数)。
bean之类的配料,一方面颗粒比较大,另一方面用量少,所以bean在饭桌上是可数的。
noodle的体积比bean大得到,所以noodle可数性很强,而且在吃饭常态下又都是多根,所以noodles更为常用。
如果修饰其它名词,则用无s的noodle, 如chicken noodle soup。
汉语会说“一节面条”,如“今天吃饭时,有一小节面条吸进气管了”,此时应该用a piece of noodle, 但可能因英语社会中不常用,网络上搜不到这样的表达。