英语绘本 ▏每日一读之《拇指姑娘 Thumbelina》

Time:August 11, 2024

从前,有一个女人,她很想要一个乖巧的孩子,她去请巫婆帮忙。

Once upon a time, there was a woman who wanted a well-behaved child. She asked a witch for help.

巫婆说:“这很容易,我给你一个大麦粒,你把它埋在花盆里,不久你就会得到你想要的,”

The witch said, "It's easy. I'll give you a barley grain. You bury it in a flowerpot, and soon you'll get what you want."

女人照做了。很快,花盆里长出一朵大红花,女人吻了花一下,花苞突然裂开了,里面坐着一位白嫩娇小的可爱的姑娘。

The woman did it. Soon, a big red flower grew in the flowerpot. The woman kissed the flower, and the bud suddenly split open. Inside sat a white, tender, petite and lovely girl.

女人决定叫她拇指姑娘。

The woman decided to call her Thumbelina.

一天晚上,一只难看的癞蛤蟆偷偷地背走了在摇篮里熟睡的拇指姑娘。它想让美丽的姑娘做它的儿媳妇。

One night, an ugly toad secretly carried away Thumbelina, who was sleeping in the cradle. It wanted the beautiful girl to be its daughter-in-law.

癞蛤蟆的儿子和它长得一样难看,而且只会呱呱叫。

The toad's son looked as ugly as it did, and could only quack.

癞蛤蟆的儿子看见美丽可爱的拇指姑娘高兴的叫了起来:“呱呱呱”。癞蛤蟆对儿子说:“小点声,你会把她吵醒的。”

The toad's son saw the beautiful and lovely Thumbelina and shouted happily: "Quack, quack." The toad said to his son, "Be quiet, you will wake her up."

它们怕拇指姑娘会逃走,就把她放在水中央一片很大的睡莲叶子上。拇指姑娘醒来后伤心的哭了起来。

They were afraid that Thumbelina would run away, so they put her on a large water lily leaf in the middle of the water. Thumbelina cried sadly after waking up.

小鱼们非常同情她,咬断了睡莲叶子的梗,叶子带着拇指姑娘飘走了。

The little fish felt sorry for her and bit off the stem of the water lily leaf, and the leaf floated away with Thumbelina.

飘荡着的拇指姑娘被一只金龟子抓到树上,可是金龟子小姐们觉得她长得很丑,就把拇指姑娘放到一朵向日葵上面。

Thumbelina was caught by a beetle and put on a tree, but the beetles thought she was ugly, so they put her on a sunflower.

拇指姑娘孤单的过了一个夏天,饿了就采花蜜吃,渴了就喝叶子上的露珠。

Thumbelina spent a lonely summer, eating nectar when hungry and drinking dew on leaves when thirsty.

冬天来了,拇指姑娘没有可以吃的东西了,好心的田鼠收留了她。

Winter came, and Thumbelina had nothing to eat, so the kind field mouse took her in.

鼹鼠来拜访田鼠,它一看到拇指姑娘就很喜欢她。田鼠对拇指姑娘说:“你要是嫁给鼹鼠,你一定会很幸福的。”

The mole came to visit the field mouse, and he liked Thumbelina as soon as he saw her. The field mouse said to Thumbelina: "If you marry the mole, you will be very happy."

鼹鼠告诉拇指姑娘,地道里有一只冻死的鸟。

The mole told Thumbelina that there was a frozen bird in the tunnel.

拇指姑娘一看,发现是一只燕子。她用干草编了一张毯子,盖在燕子身上。过了一会,燕子醒了过来,原来它只是被冻晕了。

Thumbelina looked and found it was a swallow. She made a blanket with hay and covered the swallow. After a while, the swallow woke up, and it turned out that it was just frozen.

离结婚的日子越来越近,拇指姑娘哭得非常伤心,因为她不想住在没有阳光和花朵的地洞里。

As the wedding day approached, Thumbelina cried very sadly because she didn't want to live in a cave without sunshine and flowers.

“叮叮叮”拇指姑娘忽然听见头顶有一个声音,是那只燕子飞回来了。

"Ding ding ding "Thumbelina suddenly heard a sound above her head. It was the swallow flying back.

拇指姑娘对燕子说:“亲爱的燕子,我不想嫁给鼹鼠,你带我离开这里吧!”

Thumbelina said to the swallow: "Dear swallow, I don't want to marry a mole. Take me away from here!"

拇指姑娘坐在燕子的后背上,燕子带着她来到了一个温暖的国度。

Thumbelina sat on the back of the swallow, and the swallow took her to a warm country.

燕子把拇指姑娘放在了一朵白色的鲜花上,对她说:“这里很温暖,你可以安心地住在这里了。”

The swallow put Thumbelina on a white flower and said to her: "It's warm here. You can live here with peace of mind."

拇指姑娘惊讶的看着花的中央,那儿坐着一个小小的男子,个子和拇指姑娘差不多。

Thumbelina looked at the center of the flower in surprise. There sat a small man, about the same height as Thumbelina.

原来他是花王子,他对拇指姑娘一见钟情并向她求婚。拇指姑娘高兴地答应了。

It turned out that he was the flower prince. He fell in love with Thumbelina at first sight and proposed to her. Thumbelina happily agreed.

从此他们幸福地生活在了一起。

From then on, they lived happily together.

RECENT POSTS

英语绘本 ▏每日一读之《大禹治水 Dayu Controlled Floods》

传说,在尧舜时期,黄河流域经常发生洪水。 According to legend, during the Yao and Shun period, floods often occurred in the Yellow River Basin. 大水淹没了田地,冲毁了...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《大禹治水 Dayu Controlled Floods》

英语绘本 ▏每日一读之《白蛇传 The Legend Of White Snake》

很久很久以前,有一条白蛇经过千年的修炼,变成了一名美丽的女子,她给自己取名叫白素贞。 A long time ago, a white snake transformed into a beautiful woman after thousand...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《白蛇传 The Legend Of White Snake》

英语绘本 ▏每日一读之《宝莲灯 Lotus Lantern》

传说在很久以前,巍峨的华山脚下有一座圣母庙,庙里供奉着一位女神——三圣母。 According to legend, a long time ago, there was a temple of the Holy Mother at...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《宝莲灯 Lotus Lantern》

英语绘本 ▏每日一读之《奥运会的起源 The Origins Of The Olympic Games》

奥运会全称“奥林匹克运动会”,起源于古希腊。因为举办地在宗教祭祀圣地——奥林匹亚(Olympia)而得名。 The full name of the Olympic Games is "Olympic...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《奥运会的起源 The Origins Of The Olympic Games》

英语绘本 ▏每日一读之《田忌赛马 Tian Ji's Strategy For A Horse Racing》

在齐国,赛马是最受贵族欢迎的娱乐活动。 In Qi, horse racing was the most popular entertainment activity among the nobles. 田忌是齐国的大将军,他十分喜欢赛马,经常和国...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《田忌赛马 Tian Ji's Strategy For A Horse Racing》

英语绘本 ▏每日一读之《木兰辞 The Ballad of Mulan》

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 Click click click,Mùlán sat at home weaving,but the loom’s resonant sound could not be heard o...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《木兰辞 The Ballad of Mulan》

英语绘本 ▏每日一读之《愚公移山 YuGong Moves Mountains》

从前,有两座大山,名字叫做太行山和王屋山,这两座山特别高,它们挨在一起,把出去的路都给挡住了。 Once upon a time, there were two mountains, named Taihang Mountain and Wang...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《愚公移山 YuGong Moves Mountains》

英语绘本 ▏每日一读之《囫囵吞枣 Swallow Dates Whole》

有几个人在一起聊天,一个年纪大的人说:“吃梨对人的牙齿有好处,不过吃多了的话是会伤脾的。吃枣对脾有好处,但是吃多了却对牙齿有伤害。” Several people were chatt...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《囫囵吞枣 Swallow Dates Whole》

英语绘本 ▏每日一读之《七夕节的故事 The Story Of The Qixi Festival》

传说,天上有一颗织女星和一颗牵牛星它们情投意合。可是天条规定不可以男欢女爱、私自相恋。 According to legend, there is a Vega and a Cowherd in the sky, and they are...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《七夕节的故事 The Story Of The Qixi Festival》

英语绘本 ▏每日一读之《三国演义—桃园三结 义Oath Of the Peach Garden》

从前有个叫张飞的人,开了一家肉店,生意红火极了,张飞每天都会准备很多肉。 Once upon a time, there was a man named Zhang Fei who opened a butcher shop. His business was...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《三国演义—桃园三结 义Oath Of the Peach Garden》

CATEGORY