check和cheque的区别,支票何以check?
Time:July 28, 2024
check有很多义项,其中一个义项是“支票”。
cheque只有支票的义项,且只在英式英语中使用。
cheque源自古法语eschequier。-er是法语动词的典型后缀(英语是“......人,......者”,如teacher, reporter)。法语的esch在英国高寒岛国可能渐渐被ch化了(高寒岛国不愿意张大嘴,es不容易听清楚,渐渐被丢掉--笔者瞎猜)。这样eschequier→cheque。
-que的发音与k, ck同,后来就check了。
也许因为check的语义太大,而“支票”太重要了,英式英语为了刻意区分,就倾向保留了cheque(这同样是笔者瞎猜)。英联邦的加拿大、澳大利亚都用cheque。
美式英语不用cheque,只是check。这符合他们简单粗暴的文化。
cheque的最初用于象棋比赛。当你的王/后就差一步将要被将死时,你就需要自己检查,审慎应对,相应用语是cheque。由此本义派生了许多其它义项。
check的金融支票含义(written order for money drawn on a bank, money draft)在1812年才开始使用。此含义应是源自“仔细审查”。