用英语讲寓言小故事——The Tree and the Axe 树和斧子
从前,有一片美丽的森林,里面住着许多高大的树木。
Once upon a time, there was a beautiful forest with many tall trees living in it.
这些树木给小动物们提供了阴凉和食物,森林里的生活非常和谐美好。
These trees provide shade and food for small animals, and life in the forest is very harmonious and beautiful.
有一天,一把崭新的斧子来到森林里。
One day, a brand new axe came into the forest.
他对树木们说:“我只是一个小小的斧子,我不会伤害你们的。请让我留在这里吧。”
He said to the trees, "I am only a small axe. I will not hurt you. Please let me stay here."
树木们看到斧子小小的,不像会有危险,就答应了。
The trees saw that the axe was small and unlikely to be dangerous, so they agreed.
不久后,斧子对树木们说:“我需要一把木柄来完成我的工作。能不能给我一点你们的树枝呢?”
Soon the axe said to the trees, "I need a handle to do my work. Can you give me some of your branches?"
一棵好心的树同意了,它说:“好吧,只要你不伤害我们。”
A kind tree agreed. It said, "Okay, as long as you don't hurt us."
于是斧子得到了木柄。
So the axe got a wooden handle.
有了木柄的斧子变得更强大了,他开始砍伐树木。
The axe, with its wooden handle, became more powerful and he began to chop down trees.
树木们大声呼喊:“斧子,你答应过不会伤害我们的!”
The trees cried out, "Axe, you promised not to hurt us!"
但斧子已经变得贪婪,不再理会树木们的呼喊,继续砍伐。
But the axe had become greedy and no longer paid attention to the trees' cries and continued to chop.
最后,森林里的树木越来越少,斧子也失去了他赖以生存的木柄。
Finally, there were fewer and fewer trees in the forest, and the axe lost the wooden handle on which he depended for survival.
森林变得荒凉,动物们也无处可去,只能离开。
The forest became desolate and the animals had nowhere to go so they left.
这个故事告诉我们,要小心对待那些表面看似无害的事物和人。不要轻易相信别人的甜言蜜语,要学会保护自己。
This story tells us to be careful with things and people that seem harmless. Don't easily believe in other people's sweet words, and learn to protect yourself.
同时,也不要因为一点利益而伤害别人,因为最终受伤害的可能是我们自己。要学会善良和谨慎,才能真正保护自己和身边的朋友。
At the same time, don't hurt others for a little benefit, because we may be the ones who get hurt in the end. We must learn to be kind and cautious to truly protect ourselves and our friends.