英语绘本 ▏每日一读之《刻舟求剑 Carving A Boat And Seeking A Sword》
一个楚国人坐船出去,船划到河中心的时候,他不小心把身上的剑掉到了水里。
A man from Chu State went out on a boat. When the boat reached the center of the river, he accidentally dropped his sword into the water.
这个楚国人急忙在船边刻了个记号。
The man from Chu State hurriedly carved a mark on the side of the boat.
旁边人问他:“你不下去捞剑,在这里刻记号做什么?”
Someone nearby asked him, "Why are you carving a mark here if you don't want to go down to retrieve the sword?"
他回答说:“剑是从这里掉下去的,河中心的水太深了,等到岸边水浅的地方,我再从记号这里下去,把剑给捞上来。”
He replied, "The sword fell from here. The water in the center of the river is too deep. I will go down from the mark and retrieve the sword when the water is shallow near the shore."
船到岸边停下来后,这个楚国人果然从他刻记号的地方跳到了水里去捞剑。
When the boat stopped at the shore, the man from Chu State really jumped into the water from the place where he carved the mark to retrieve the sword.
可是船已经航行了很远,但是剑还在河中心,像这样,怎么能找到剑呢?
However, the boat had sailed a long way, but the sword was still in the center of the river. How could he find the sword like this?
人们从这个故事中提取出刻舟求剑的成语,比喻做事死板,不知道随着现实变化而变通的人。
People extracted the idiom "Carving A Boat And Seeking A Sword" from this story, which refers to people who are rigid in doing things and do not know how to adapt to changes in reality.