英语绘本 ▏每日一读之《西游记—石猴出世 The Monkey Was Born》
东胜神州有一个傲来国。
There is a country called Aolai in Dongsheng Shenzhou.
这个国家临近大海,海中央有一座花果山。在山顶上有一块仙石,在这块仙石当中有一个仙胎。
This country is close to the sea, and there is a Flower and Fruit Mountain in the middle of the sea. There is a fairy stone on the top of the mountain, and there is a fairy fetus in this fairy stone.
有一天,突然这块仙石砰的一声裂开了,从石头中蹦出来一只石猴。
One day, Suddenly this fairy stone cracked with a bang, and a stone monkey jumped out of the stone.
石猴的两眼放出金光,直射到云层上面,连玉皇大帝都被惊动了。
The stone monkey's eyes emitted golden light, which shot straight above the clouds, and even the Jade Emperor was alarmed.
玉帝派千里眼和顺风耳到南天门查看情况,他们回来报告说有只石猴出世了。
The Jade Emperor sent Thousand-mile Eye and Wind-accompanying Ear to the South Heaven Gate to check the situation. They came back and reported that a stone monkey was born.
玉帝说:“不用管它,随他去吧。”
The Jade Emperor said: "Don't worry about it, let it go."
在这座花果山上住了很多只猴子,它们每天无忧无虑的生活着。
Many monkeys lived on this Flower and Fruit Mountain, and they lived carefree every day.
一天一个猴子说道,不知道这水是从哪儿来的,不如我们去找找源头吧。
One day a monkey said, I don't know where this water comes from, why don't we go to find the source.
瀑布中隐隐看到一个洞口,却谁都不敢靠近。
A cave entrance was faintly seen in the waterfall, but no one dared to approach.
这时一只猴子说:“谁敢进洞,我们就拜他为王。”
At this time, a monkey said: "Whoever dares to enter the cave, we will worship him as king."
“我进去,我进去!”这只刚出世的石猴说道。
"Let me go in, let me go in!" said the newly born stone monkey.
石猴顺利进到了瀑布的后面的洞里,睁开眼睛一看,只见洞里面有一座桥,它走上桥,边走边看。
The stone monkey successfully entered the cave behind the waterfall. When he opened his eyes, he saw a bridge in the cave. He walked on the bridge and looked around.
石猴看到一块石碑,上面写着:水帘洞。
The stone monkey saw a stone tablet with the words: Water Curtain Cave.
它非常高兴,急忙转身往外走。
It was very happy and turned around and walked out.
石猴出来之后,其它的猴子一下子围了上来,七嘴八舌的问:“怎么样?水深不深啊?”“里面都有什么?”
After the stone monkey came out, the other monkeys surrounded him and asked: "How is it? Is the water deep?" "What's inside?"
石猴把自己看到的说了一遍,还说:“我们都住到水帘洞里去,这样就不用受老天的气了。”
The stone monkey told what it saw and said: "We all live in the Water Curtain Cave, so we don't have to suffer from the anger of God."
接着,猴子们一个跟着一个都跳了进去。
Then, the monkeys jumped in one after another.
等大家都进来了,石猴说:“我是第一个进到洞里的,按照之前说的,你们是不是该拜我为王啊?”
When everyone came in, the stone monkey said: "I am the first one to enter the cave. According to what we said before, shouldn't you worship me as your king?"
大家齐声喊:“大王千岁千岁!”它们尊称石猴为——美猴王!
Everyone shouted in unison: "Long live the king!" They respectfully called the stone monkey - The Monkey King!
注:千里眼(Thousand-mile Eye)顺风耳(Wind-accompanying Ear)水帘洞(Water Curtain Cave)此英译来源于央视英文版《西游记》