英语绘本 ▏每日一读之《塞翁失马 焉知非福 A Blessing In Disguise》

Time:August 11, 2024

在战国时期有一位老人,大家都叫他塞翁。

During the Warring States Period, there was an old man, and everyone called him Sai Weng.

他非常喜欢马,家里也养了许多马。有一天,他发现少了一匹马。好几天过去了,怎么也找不着。

He loved horses very much, and he also raised many horses. One day, he found that one of his horses was missing. Several days passed, and he couldn't find it.

邻居们听到这事,都来安慰他。塞翁感谢大家的安慰,于是笑了笑对大家说说:“没准呀,这是一件好事呢。”

When the neighbors heard about this, they all came to comfort him. Sai Weng thanked everyone for their comfort, so he smiled and said to everyone: "Maybe, this is a good thing."

邻居听了塞翁的话,却觉得好笑。马丢了,明明是件坏事,可是塞翁他却认为也许是好事,显然是自我安慰而已。

The neighbors listened to Sai Weng's words, but they found it funny. The horse was lost, which was obviously a bad thing, but Sai Weng thought it might be a good thing, which was obviously just self-consolation.

过了没几天,塞翁的那匹马儿,不仅自己跑回家,还带回另一匹骏马呢。

After a few days, Sai Weng's horse not only ran back home by itself, but also brought back another horse.

邻居听说马自己回来了,都感觉非常的惊讶,于是就向塞翁道贺说:“还是您老有远见,马不仅没有丢,还带回一匹好马,真是好福气呀。”

When the neighbors heard that the horse had returned by itself, they were very surprised, so they congratulated Sai Weng and said, "You are still far-sighted. Not only did you not lose the horse, but you also brought back a good horse. It's really a blessing."

塞翁听了邻居的祝贺,反到一点高兴的样子都没有,忧虑地说:“哎,白白得了一匹好马,不一定是什么福气,也许惹出什么麻烦来呢。” 

After hearing the congratulations from his neighbors, Sai Weng did not look happy at all. He said worriedly, "Alas, getting a good horse for nothing is not necessarily a blessing. Maybe it will cause some trouble."

邻居们这时候又觉得心里不舒服了,塞翁心里明明高兴,却有意不说出来,还说什么会有麻烦。

The neighbors felt uncomfortable again at this time. Sai Weng was obviously happy in his heart, but he deliberately did not say it out, and said that there would be trouble.

塞翁有个独生子,非常喜欢骑马。

Sai Weng had an only son who loved riding horses very much.

一天,他跟往常一样去骑马出门,可是不知道怎么回事,在马儿飞奔的时候从马背上跌下来,摔断了腿。

One day, he went out riding as usual, but for some reason, he fell off the horse's back when the horse was galloping and broke his leg.

这次好心的邻居们听说,便纷纷都来安慰塞翁。

This time, the kind-hearted neighbors heard about it and came to comfort Sai Weng.

塞翁说:“谢谢大家的好意了,但是这也没什么,腿摔断了却保住性命,或许是福气呢。”

Sai Weng said, "Thank you for your kindness, but it's nothing. I broke my leg but saved my life. Maybe it's a blessing."

这一次,邻居们觉得他又在胡言乱语。因为大家实在想不出,摔断腿会带来什么福气。

This time, the neighbors thought he was talking nonsense again. Because no one could think of what blessing a broken leg would bring.

不久之后,敌人攻打过来了,村里的青年人都被应征入伍,可是唯独塞翁的儿子因为摔断了腿,不能去当兵。

Soon after, the enemy attacked and all the young people in the village were conscripted into the army, but only Sai Weng's son could not serve in the army because he broke his leg.

在残酷的战争中,好多人为了国家在战场与敌人厮杀,不是受了伤就是丢了性命,

In the cruel war, many people fought with the enemy on the battlefield for the country, either injured or lost their lives, 

而塞翁的儿子却因为摔断了腿而保全了性命。

But Sai Weng's son saved his life because of a broken leg.

这个故事后来演变成了一句成语叫做:塞翁失马,焉知非福!

This story later evolved into an idiom called: A blessing in disguise! 

它告诉我们,好事与坏事,有利与不利,不是绝对不变的,一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处呢。

It tells us that good and bad things, advantages and disadvantages, are not absolutely unchanging. Although you suffer losses for a while, you may get benefits from it.

RECENT POSTS

英语绘本 ▏每日一读之《不食无主梨 Don't Eat Pears Without An Owner》

许衡自幼聪颖,喜欢独立思考。7岁入学堂上学。 Xu Heng was smart and liked to think independently since he was young. He went to school at the age of 7. 一天,下课后...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《不食无主梨 Don't Eat Pears Without An Owner》

英语绘本 ▏每日一读之《荆轲刺秦王 Jing Ke Assassinates The King Of Qin》

战国时期,秦国非常强大。 During the Warring States Period, the Qin State was very powerful. 秦王不断侵略使燕国丢失了好几座城池,一心想要报仇雪耻。 The King of Qin...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《荆轲刺秦王 Jing Ke Assassinates The King Of Qin》

英语绘本 ▏每日一读之《坐井观天 Sit In The Well And See The World》

一只青蛙坐在井里,非常满足的生活着。 A frog sat in a well, living a very contented life. 有一天,一只小鸟飞来了,落在井沿上。 One day, a bird flew over and landed o...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《坐井观天 Sit In The Well And See The World》

英语绘本 ▏每日一读之《孟母三迁 Mother Of Mencius 3 Times Migration》

孟子是战国时期的大思想家、教育家,是儒家学派的代表人物。与孔子并称为孔孟。 Mencius was a great thinker and educator during the Warring States Period and a repres...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《孟母三迁 Mother Of Mencius 3 Times Migration》

英语绘本 ▏每日一读之《西游记—石猴出世 The Monkey Was Born》

东胜神州有一个傲来国。 There is a country called Aolai in Dongsheng Shenzhou. 这个国家临近大海,海中央有一座花果山。在山顶上有一块仙石,在这块仙石当中有一个仙胎。...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《西游记—石猴出世 The Monkey Was Born》

英语绘本 ▏每日一读之《西游记—美猴王学艺 The Monkey King Learns Skills》

美猴王带着众猴在水帘洞里快乐的生活了许多年,最近他总是忧心忡忡的。 The Monkey King and monkeys lived happily in the Water Curtain Cave for many years, but he has...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《西游记—美猴王学艺 The Monkey King Learns Skills》

英语绘本 ▏每日一读之《西游记—龙宫寻宝 Dragon Palace Treasure Hunt》

悟空学艺回到花果山,每天教小猴子们学习武艺。 WuKong returned to Flower and Fruit Mountain after learning martial arts and taught the little monkeys martial arts...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《西游记—龙宫寻宝 Dragon Palace Treasure Hunt》

英语绘本 ▏每日一读之《西游记—大闹天宫(上)Uproar In Heaven》

悟空拿走如意金箍棒之后,龙王觉得自己丢了一件大宝贝,于是跑到玉帝那状告说孙悟空来龙宫捣乱。 After Wukong took away the At-Will Gold-Banded Staff, the Dragon King fe...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《西游记—大闹天宫(上)Uproar In Heaven》

英语绘本 ▏每日一读之《西游记—大闹天宫(下)Uproar In Heaven》

悟空从蟠桃园出来以后,正好碰见要去瑶池赴蟠桃宴的赤脚大仙。 After Wukong came out of the Peach Garden, he happened to meet the barefoot immortal who was going to...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《西游记—大闹天宫(下)Uproar In Heaven》

英语绘本 ▏每日一读之《西游记—勇斗黑风怪 Fight the Black Wind Monster》

悟空被压在五行山下五百年。五百年之后被去往西天取经的唐僧所救,并拜唐僧为师。 Wukong was trapped under the Five Elements Mountain for 500 years. After 500 years,...
August 11, 2024
英语绘本 ▏每日一读之《西游记—勇斗黑风怪 Fight the Black Wind Monster》

CATEGORY