Home > Article > Chinese

老外对你说My phone is a lemon,千万别翻译为“我的手机是个柠檬”

说起手机,爱恨纠缠不清 好时它是万能的哆啦A梦,爱不尽 饿了能点外卖;冷了可买秋裤 无聊了有抖音微博朋友圈… 当然,如果它坏了,就只有恨了 “你个砖头!你个锤子!”...
July 28, 2024
老外对你说My phone is a lemon,千万别翻译为“我的手机是个柠檬”

“打零工”用英语怎么说?可不是“part-time job”!

随着高考落下帷幕刚出社会的高考生们 和在家“被嫌弃”的大学生们 纷纷开启了暑假工副本 别人进厂打工赚“三瓜俩枣” 他们进厂“打假”揭露...
July 28, 2024
“打零工”用英语怎么说?可不是“part-time job”!

Seize the opportunity to create more opportunities 抓住机会 创造更多机会

Some people regard opportunities as the most important part of their life,it's the way to success, 人们把机会看作是生活中最重要的一部分,是成功之道 So when th...
July 28, 2024

此生挚爱——文森特·梵高!在一笔一画中,致敬并纪念我的挚爱!

(手绘油画 临摹梵高《三朵向日葵》30*40cm) 今天画了一天的向日葵, 总觉得心里毛毛的,似乎惦念着什么。 啊! 1890年7月27日! 梵高在画完他最后《麦田乌鸦》后,开枪自杀。 Today,...
July 28, 2024
此生挚爱——文森特·梵高!在一笔一画中,致敬并纪念我的挚爱!

老外发邮件说OOTO什么意思?不知道就尴尬了!

老板给我发邮件说了一个词OOTO,想了半天不知道是什么意思?去办公司找老板发现她不在,后来仔细查才知道是这个意思。 OOTO是什么意思? OOTO是一个英文缩写,其含义在不同情境下可能...
July 28, 2024

noodle可数吗?常态是复形

汉语可以说“一根面条”、“两根面条”、“几根面条”,英语的noodle也是可数的,但常态是复数形式,如 【例句1】Would you prefer rice or noodl...
July 27, 2024
noodle可数吗?常态是复形

Wednesday的发音有点怪

Wednesday的英式发音为/ˈwɛnzdɪ/, 美式为/ˈwɛnzdeɪ/,即英式的最后一个音是“第”,而美式的则是“嘚”。 不管英式,还是美式,其第一个d都不发音。 词...
July 27, 2024
Wednesday的发音有点怪

明日复明日,明日何其多:不可数的tomorrow

我们很小就学过下面的《明日歌》 明日歌 [明]钱福 明日复明日,明日何其多。 我生待明日,万事成蹉跎。 (注: 这是节选,不是全诗) 此诗表达的明天有多个,而“一天”在时...
July 27, 2024
明日复明日,明日何其多:不可数的tomorrow

pen and paper(笔和纸):不要物件词

写文章需要笔和纸,但若只是表达二者作为工具,而不是具象的物件,那么pen and paper 组合(相当于一个不可数名词),不用加物件词,如 【例句1】Make sure you have pen and paper han...
July 27, 2024
pen and paper(笔和纸):不要物件词

On Sunday还是On a Sunday?

就“周日、周一”的日常对话语境是当下周。对当下的一周,只有一个星期天,所以不存在数数的问题,而且首字母大写的Sunday相当于自带定冠词,因此Sunday前面可没有限定词...
July 27, 2024
On Sunday还是On a Sunday?

usually位置和语义

看下面例句 【例句1】He usually goes to church on Sundays.(在星期天他通常去教堂。) 【例句2】He goes to church usually on Sundays.(他通常在星期天去教堂。) 【例句1...
July 27, 2024
usually位置和语义

Blvd是什么意思?

柬埔寨首都金边最近对一条大道举行了挂牌仪式,此大道名的Blvd是Boulevard的缩写。 Boulevard拿自法语同一单词。它在法语里原指“军事城墙墙顶的大道”。英语中现...
July 27, 2024
Blvd是什么意思?

on Monday/Mondays和every Monday:蕴意不一样

看例句 【例句1】The store is open every Monday. (这家店每周一都开门。) 【例句2】The store is open on Monday. (这家店星期一开门。) 【例句3】The store is open on Mond...
July 27, 2024
on Monday/Mondays和every Monday:蕴意不一样

最后一根稻草:the last straw

拜登最近退选了,新闻时不时冒出“压倒拜登参选的最后一根稻草”之类的表述。这里的“稻草”表示影响很轻的因素。 在汉语里,我们常用羽毛表达轻的物体,如...
July 27, 2024
最后一根稻草:the last straw

dog's breakfast:乱七八糟

虽然dog在英语中比“狗”在汉语里尊贵,但也不全是好词,比如dog's breakfast的含义便是“乱七八糟”,如 【例句1】He's made a real dog's bre...
July 27, 2024
dog's breakfast:乱七八糟

bread(面包)可数吗?看图说话!

主流词典都将bread标为不可数,但遇到下面这样该怎么表达呢? 英语就是用two breads。同样下面这样是three breads。 也就是若语境对面包限制为同一品种,且个头形状差不多,那...
July 27, 2024
bread(面包)可数吗?看图说话!

take A great pride: 不定冠词要不要?

看例句 【例句1】I take great pride in my family. 【例句2】I take a great pride in my family. 主流词典大都将pride标为uncountable, 但《牛津高级学者辞典》还将它标...
July 27, 2024
take A great pride: 不定冠词要不要?

square meal:美餐

square的最常见含义是“正方形”,但也有fair或honest之义,所以square meal为“相当好的饭”。 汉语有“贤良方正”,表达“德才兼备的好人...
July 27, 2024
square meal:美餐

在餐馆吃饭:in a restaurant的a要不要?

餐馆是可数名词,所以常态是不能裸单,如 【例句1】We had a meal in a restaurant. [牛津高级学者辞典] 【例句2】We went to my favourite restaurant to celebrate. [牛津高...
July 27, 2024
在餐馆吃饭:in a restaurant的a要不要?

conscientious:一丝不苟

conscientious看起来有点长,但是它中间的-scient-也是scientist的词干。 scientist(科学家)做事的常态都认真,con-强化之义,所以conscientious就是“一丝不苟的、认真的&r...
July 27, 2024
conscientious:一丝不苟

必看是must-see, 必去是must-go吗?

自媒体经常用“八大必看”、“十大必去”等耸人标题,但这也不能算汉语的专利,因为must-see现在已经被主流词典收录了,如 【例句1】Sydney is one of the w...
July 27, 2024
必看是must-see, 必去是must-go吗?

Go with Tatiana: “Wind rises” in Guizhou Guiding|在贵州邂逅《起风了》

Few of us can say that we like the wind. The imagination immediately conjures up images of cold and dreary days. The wind blows the last yellow leaves from...
July 27, 2024
Go with Tatiana: “Wind rises” in Guizhou Guiding|在贵州邂逅《起风了》

英文“year”是什么意思

年份的英文表达 简介 在英语中,"year"一词指的是时间的度量单位,通常指地球围绕太阳旋转一周的时间,即公历一年。它广泛应用于各种场合,如计算年龄、日期、季节等。此外,"year"也...
July 27, 2024
英文“year”是什么意思

“半个小时” 不是 “half a hour” 你错了这么多年!

相信很多人在学习英语时,都曾经听说过“half a hour”这个表达。这个错误可能源于对“half”和“a”两个词的直接组合,认为它们可以直接用来修...
July 27, 2024
“半个小时” 不是 “half a hour” 你错了这么多年!

老外眼中I'm still like a baby≠我还是个宝宝,真正的意思太扎心

一位美女老外小姐姐跟你说I'm still like a baby是什么意思?是不是理解为我还是个宝宝,但实际上,这个表达的真实含义可能远比这要复杂和深刻。 "I'm still like a bab...
July 27, 2024
老外眼中I'm still like a baby≠我还是个宝宝,真正的意思太扎心

CATEGORY